|
Гарион оглядел нависающую над окрестностями громаду. Было в скачать музыку оркестра народном инструментов замке некое высокомерное уродство, мрачная жестокость, бросающая, казалось, вызов всему миру. Подъехав к инструментов воротам, Леллдорин музыку и, наклонившись к маленькому зарешеченному оконцу, заговорил с кем-то, находящимся за ним. Наконец раздалось бряцание цепей и скрип инструментов окованных железом засовов. Гарион пристально взглянул на негр. Въехав в вымощенный музыку двор, путешественники спешились. Появился, опираясь народных палку, граф Релдиген, высокий, седоволосый, худой человек, в богато расшитом зеленом дублете и черном трико. Гариону показалось странным, что, хотя граф находился у себя дома, с пояса его свисал меч. Сильно хромая, он спустился по ступенькам навстречу гостям. Могу ли я узнать имена твоих друзей? Господин Волк, откинув капюшон, выступил вперед. Граф широко раскрыл глаза: Белгарат! Рассмеявшись, граф обрадованно схватил Волка за руку. Не стоит оставаться на холоде. Повернувшись, он вновь заковылял по ступенькам.

Огромные скачать музыку оркестра народные инструментов каменные арки инструментов оркестра Пол из полированного черного камня был покрыт коврами из шкур диких зверей, а стены, арки и потолок сияли белоснежной краской, резко контрастируя с полом. Тяжелые резные стулья из темно-коричневого дерева были расставлены по комнате, громадный стол с железным канделябром в центре возвышался у одного из каминов. На полированной поверхности громоздились книги в кожаных переплетах. Граф только молча улыбнулся. Пол, это граф Релдиген, старый мой друг. Тетя Пол уже хотела что-то ответить, но в этот момент в комнату ворвались, горячо споря о чем-то, двое молодых люден. Молодые люди несколько минут не сводили друг с друга злобных глаз, и в конце концов угрюмо разошлись по разным концам комнаты. Пришлось отобрать у них мечи на следующей же день после приезда Берентейна. Граф не смог удержаться от усмешки. Силк едва заметно поморщился. Всю жизнь я провел, стараясь убежать от подобного обращения, поскольку уверен, что мое родство с королевской фамилией так же смущает моего дядюшку, как и меня. Граф снова весело, непринужденно рассмеялся. Насколько мне помнится, Белгарат всегда питал пристрастие к хорошему вину и вкусной еде. Улыбнувшись, граф предложил ей руку; все направились к двери на дальнем конце комнаты. Господин Волк напустил на себя слегка оскорбленный вид.
|